YOU SAID:
For the very first time in thirteen years, I, Andi Drake, have finally pulled an all-nighter. But what fun is it, without Maddie and Colby and the proverbial gang?
INTO JAPANESE
13年ぶりに、私、アンディ・ドレイクは、ついに徹夜をしました。しかし、マディとコルビー、そしてことわざのギャングがいなければ、それは何が楽しいでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
For the first time in 13 years, Andy Drake has finally stayed up all night. But what would be fun without a maddy, a Colby, and a saying gang?
INTO JAPANESE
アンディ・ドレイクは13年ぶりに一晩中起きました。しかし、マディ、コルビー、そしてギャングのギャングがいなければ何が楽しいでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Andy Drake woke up all night after 13 years. But what would be fun without a maddy, colby, and gang gang?
INTO JAPANESE
アンディ・ドレイクは13年ぶりに目を覚ました。しかし、マディ、コルビー、ギャングギャングなしでは何が楽しいでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Andy Drake woke up for the first time in 13 years. But what's fun without Maddy, Colby, Gangster?
INTO JAPANESE
アンディ・ドレイクは13年ぶりに目を覚ました。しかし、マディ、コルビー、ギャングスターなしでは何が楽しいのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Andy Drake woke up for the first time in 13 years. But what is fun without Maddy, Colby, and Gangster?
INTO JAPANESE
アンディ・ドレイクは13年ぶりに目を覚ました。しかし、Maddy、Colby、Gangsterなしでは何が楽しいのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Andy Drake woke up for the first time in 13 years. But what's fun without Maddy, Colby and Gangster?
INTO JAPANESE
アンディ・ドレイクは13年ぶりに目を覚ました。しかし、Maddy、Colby、Gangsterなしでは何が楽しいのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Andy Drake woke up for the first time in 13 years. But what's fun without Maddy, Colby and Gangster?
Yes! You've got it man! You've got it