YOU SAID:
For the old man died in that hour and fell upon his face; and no other tidings of the ancient dwellers in the mountains have our folks ever learned.
INTO JAPANESE
老人はその時に死んで、その顔に倒れた。われわれの民は、山の中の古代の住人の知らせを聞いたことがない。
BACK INTO ENGLISH
The old man died at that time and fell on his face. Our people have not heard the news of the inhabitants of the ancients in the mountains.
INTO JAPANESE
その時老人は死に、顔に倒れた。わたしたちの人びとは,山々の中の昔の人びとの消息を聞いていません。
BACK INTO ENGLISH
Then the old man died and fell on his face. Our people have not heard the news of the ancients in the mountains.
INTO JAPANESE
その後、老人は死に、顔に倒れた。わたしたちの民は,山々の中の昔の者たちの消息を聞いていません。
BACK INTO ENGLISH
Then the old man died and fell on his face. Our people have not heard of the ancients in the mountains.
INTO JAPANESE
その後、老人は死に、顔に倒れた。わたしたちの民は,山々の中の昔の者たちのことを聞いたことがない。
BACK INTO ENGLISH
Then the old man died and fell on his face. Our people have never heard of the ancients in the mountains.
INTO JAPANESE
その後、老人は死に、顔に倒れた。わたしたちの民は,山々の中の昔の者たちのことを聞いたことがない。
BACK INTO ENGLISH
Then the old man died and fell on his face. Our people have never heard of the ancients in the mountains.
Okay, I get it, you like Translation Party.