Translated Labs

YOU SAID:

For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling—my darling—my life and my bride, In her sepulcher there by the sea— In her tomb by the sounding sea.

INTO JAPANESE

月のために、私の夢をもたらすことなく、ビームを決してしないでください美しいアナベルリーの;そして、星は上昇することはありませんが、私は美しいアナベル・リーの明るい目を感じます。そして、夜の潮も、私は自分の恋人、私の人生と私の恋人、海のそばの墓地に、彼女の墓の中の響きの海の側に横たわっています。

BACK INTO ENGLISH

Never beams, without bringing me dreams for months to the beautiful Annabel Lee; and that star will rise but I feel the bright eyes of the beautiful Annabel Lee. And the evening tide, I my lover, my life and my girlfriend in the sea

INTO JAPANESE

決して梁美しいアナベル ・ リー; に数ヶ月の私の夢をもたらすことがなくその星は、上昇が、美しいアナベル ・ リーの明るい目に感じます。私は私の恋人、私の人生と私のガール フレンド、海で夜潮

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; To have a dream of mine for a few months without their stars feel the bright eyes rises the beautiful Annabel Lee. Is my sea, my lover, my life and my girlfriend night tide

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;その星感なく数ヶ月の私の夢を持っては、明るい目は美しいアナベル ・ リーを上昇します。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮は、します。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; increases beautiful Annabel Lee, bright eyes has a dream of mine for a few months without its star feeling. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;増加美しいアナベル ・ リー、明るい目はその星を感じることがなく、数ヶ月の私の夢を持っています。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; without feeling that the star will increase beautiful Annabel Lee, bright eyes, has a dream of mine for a few months. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;星が増える感じなし美しいアナベル ・ リー、明るい目は私の夢に数ヶ月。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; feel without the beautiful Annabel Lee, bright eyes more stars in my dream a few months. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リーせず詳細は夢の中で数ヶ月星の明るい目に感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee instead, feel few months stars bright eyes in my dream for more information. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リーは、代わりに、詳細については夢の中で数ヶ月星明るい目を感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, instead, feel few months stars bright eyes in dreams for more information. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、代わりに、詳細については夢の中で数ヶ月星明るい目を感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, instead, for more information about feel few months stars bright eyes in my dream. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;代わりに、詳細についてを美しいアナベル ・ リー、数ヶ月星明るい目夢の中で感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; for more information instead of feel in the beautiful Annabel Lee, and number of months stars bright eyes dream. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;詳細については感じる美しいアナベル ・ リーとヶ月星の数ではなく明るい目の夢します。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; rather than beautiful Annabel Lee feel about the months, stars, bright-eyed dream. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リーは、月、星、はつらつと夢についての感じ。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, moon, Star, perky feel about their dreams. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、月、星、はつらつと感じる自分の夢について。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, moon, Star, and feel in their dreams. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、月、星と夢の中に感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, moon, stars and dreams to feel. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、月、星と夢を感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, the Moon, the stars and dream feel. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、月、星、夢を感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, moon, stars, dream feel. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、月、星、夢を感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, moon, stars, dream feel. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、月、星、夢を感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜の潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, moon, stars, dream feel. My sea, my lover, my life, my girlfriend night tide.

INTO JAPANESE

決してはりの美しいアナベル ・ リー;美しいアナベル ・ リー、月、星、夢を感じる。私の海、私の恋人、私の人生、私のガール フレンドの夜潮。

BACK INTO ENGLISH

Never beams beautiful Annabel Lee; beautiful Annabel Lee, moon, stars, dream feel. My sea, my lover, my life, my girlfriend's evening's tide.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Mar11
1
votes
10Mar11
1
votes
11Mar11
1
votes
11Mar11
1
votes