YOU SAID:
For the lips of a wayward woman drip like a honeycomb, And her mouth is smoother than oil. But in the end she is as bitter as wormwood And as sharp as a two-edged sword.
INTO JAPANESE
わがままな女性の唇のため点滴のハニカムのような彼女の口はオイルよりもスムーズです。 しかし、最後に彼女としてはつらいですよもぎ両刃の剣のように鋭く。
BACK INTO ENGLISH
A wayward woman's lips for drip honeycomb-like her mouth is smoother than oil. But in the end as she is as sharp as the sagebrush double-edged sword.
INTO JAPANESE
点滴ハニカムのようなわがままな女性の唇彼女の口はオイルよりもスムーズです。しかし、最後に彼女は急激なよもぎの両刃の剣として。
BACK INTO ENGLISH
A wayward woman drip honeycomb-like lips, her mouth is smoother than oil. But at the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
わがままな女性点滴ハニカムのような唇、彼女の口はオイルよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Wayward women drip honeycomb-like lips, her mouth is smoother than oil. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
わがままな女性滴下ハニカムのような唇、彼女の口はオイルよりもスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Wayward women dripping honeycomb-like lips, and her mouth is smoother than oil. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
わがままな女性に滴下ハニカムのような唇と彼女の口はオイルよりもスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
A wayward woman honeycomb dripping lips and her mouth is smoother than oil. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
唇と彼女の口を滴下わがままな女性ハニカム オイルよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Lips and her mouth is smoother than oil dripping wayward women honeycomb. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
唇と彼女の口は、わがままな女性ハニカムを滴下オイルよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Mouth lips and her wayward women honeycomb is smoother than the dripping oil. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
口の唇と彼女のわがままな女性ハニカム滴る油よりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
It is smoother than oil dripping lips of mouth and her wayward women honeycomb. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女のわがままな女性ハニカムの口と唇を滴下オイルよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Honeycomb wayward women her mouth and lips, is smoother than the dripping oil. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
ハニカムわがままな女性の彼女の口や唇、滴る油よりもスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
It is more smooth than honeycomb wayward women her mouth and lips, dripping oil. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
わがままな女性の彼女の口や唇、オイルを滴下ハニカムよりもよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Wayward women her mouth and lips, oil is more smooth than the honeycomb dripping. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
わがままな女性彼女の口や唇、油が滴下ハニカムよりもスムーズ。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
A wayward woman in her mouth or lips, oil is smoother than the honeycomb dripping. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女の口や唇にわがままな女性、オイル滴下ハニカムよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Her mouth and lips over bite is smoother than do women, oils dripping honeycomb. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女の口と口の上の唇は女性、オイル滴下ハニカムを行うよりもスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Over her mouth and mouth lip is smooth than do women, oils dripping honeycomb. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女の口の中と口の上の唇は女性、オイル滴下ハニカムよりもスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
The lips on her mouth and mouth woman, dripping oil is smoother than the honeycomb. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女の口の中と口の女性の唇、オイルを滴下ハニカムよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Women in her mouth and mouth lips, oil is smoother than the honeycomb dripping. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女の口の中と口の唇で女性は、オイル滴下ハニカムよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
In her mouth and mouth lips women is smoother than oil dripping honeycomb. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女の口の中と口の唇の女性で、オイル滴下ハニカムよりもスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
A woman inside her mouth and mouth lips and is smoother than oil dripping honeycomb. But in the end she is sharp as a shock of a double-edged sword.
INTO JAPANESE
彼女の口と口の中には女性の唇し、オイル滴下ハニカムよりスムーズです。しかし、最後に彼女は鋭い両刃の剣の衝撃として。
BACK INTO ENGLISH
Her in the mouth and mouth to women's lips, is smooth than oil dropping honeycomb. However, the last she is as an impact of the sharp double-edged sword.
INTO JAPANESE
口と女性の唇に口で彼女はハニカム ドロップ油よりもスムーズです。しかし、彼女は鋭い両刃の剣の影響としては最後。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium