YOU SAID:
For the less even as for the greater there is some deed that he may accomplish but once only; and in that deed his heart shall rest.
INTO JAPANESE
小さい者にも、大きい者にも、一度だけしか成し遂げられない行為がある。そしてその行いの中に,彼の心は安らぐであろう。
BACK INTO ENGLISH
There are actions that can only be accomplished once, both for the small and the great. and in his deeds shall be at ease."
INTO JAPANESE
小さな人にも大きな人にも一度しか達成できない行動があります。そうすれば,その行いは安らぎを得るであろう。
BACK INTO ENGLISH
There are actions that can only be achieved once for both small and large people. and his works shall be at peace."
INTO JAPANESE
大小の人にも一度しかできない行動があります。そうすれば,その業は平安のうちに行われるであろう。
BACK INTO ENGLISH
There are actions that people large and small can only do once. and the work shall be done in peace."
INTO JAPANESE
大小の人が一度しかできない行動があります。そうすれば,その業は平安のうちに行われるであろう。
BACK INTO ENGLISH
There are actions that large and small people can only do once. and the work shall be done in peace."
INTO JAPANESE
大小の人が一度しかできない行動があります。そうすれば,その業は平安のうちに行われるであろう。
BACK INTO ENGLISH
There are actions that large and small people can only do once. and the work shall be done in peace."
This is a real translation party!