Translated Labs

YOU SAID:

For the community-translated languages, it's no easy undertaking for Facebook to manage such an enormous crowd of volunteers.

INTO JAPANESE

コミュニティ翻訳言語それはボランティアのような巨大な群集を管理する Facebook の簡単な事業ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Community languages it is not an easy business to manage the huge crowds of volunteers like Facebook.

INTO JAPANESE

Facebook のようなコミュニティ言語ボランティアの巨大な群集を管理する簡単なビジネスではありません。

BACK INTO ENGLISH

Not an easy business to manage the huge crowds of Community language volunteers such as Facebook.

INTO JAPANESE

Facebook などのコミュニティ言語ボランティアの巨大な群集を管理する、簡単なビジネスではないです。

BACK INTO ENGLISH

It is not a simple business to manage the huge crowds of Community language volunteers, such as Facebook.

INTO JAPANESE

言語ボランティア、Facebook などの巨大な群集を管理する簡単な仕事じゃないです。

BACK INTO ENGLISH

It's not an easy job to manage the huge crowds, such as language volunteers and Facebook.

INTO JAPANESE

語学ボランティアや Facebook などの巨大な群集を管理する簡単な仕事ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It is not an easy task to manage the huge crowds, such as interpreters and Facebook.

INTO JAPANESE

通訳や Facebook などの巨大な群集を管理する簡単な作業ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It is not an easy task to manage the huge crowds, such as interpreters and Facebook.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Mar11
1
votes
19Mar11
1
votes
18Mar11
2
votes
19Mar11
1
votes
19Mar11
0
votes
19Mar11
1
votes