YOU SAID:
For the chance I come back Another day we'd spend Although your hope diminishes You wish to see me again
INTO JAPANESE
僕がまた戻ってくるチャンスのために、また一緒に過ごす日々を。君の希望は薄れても、君は僕にまた会いたがっている。
BACK INTO ENGLISH
Spending another day together for the chance that I will come back. Even though your hope is fading, you still want to see me again.
INTO JAPANESE
私が戻ってくる可能性のために、もう一日一緒に過ごす。あなたの希望は薄れつつあるけれど、あなたはまだ私にもう一度会いたがっている。
BACK INTO ENGLISH
We spend one more day together in the hope that I might return. Your hope is fading, but you still want to see me again.
INTO JAPANESE
私が戻ってくるかもしれないという希望を抱いて、私たちはもう 1 日一緒に過ごします。あなたの希望は薄れつつありますが、それでもあなたは私にもう一度会いたがっています。
BACK INTO ENGLISH
We spend another day together in the hope that I might return, and though your hope is fading, you still long to see me again.
INTO JAPANESE
私が戻ってくるかもしれないという希望を抱いて、私たちはまた一日を一緒に過ごしました。あなたの希望は薄れつつありますが、あなたはまだ私にもう一度会いたがっています。
BACK INTO ENGLISH
We spent another day together in the hope that I might return, and though your hope is fading, you still long to see me once more.
INTO JAPANESE
私が戻ってくるかもしれないという希望を抱いて、私たちはまた一日を一緒に過ごしました。あなたの希望は薄れつつありますが、あなたはまだ私にもう一度会いたがっています。
BACK INTO ENGLISH
We spent another day together in the hope that I might return, and though your hope is fading, you still long to see me once more.
This is a real translation party!