YOU SAID:
For tests at extreme temperatures, measurements shall be made in accordance with the procedures specified in clause 5, at the upper and lower temperatures of one of the following ranges as declared by the manufacturer
INTO JAPANESE
極端な温度での試験については、製造業者によって宣言されている次の範囲のうちの1つの上限および下限温度で、第5項に規定された手順に従って測定を行わなければならない。
BACK INTO ENGLISH
For testing at extreme temperatures, measurements shall be taken according to the procedure defined in paragraph 5 at the upper and lower temperature limits of one of the following ranges declared by the manufacturer.
INTO JAPANESE
極端な温度での試験のために、製造業者によって宣言された以下の範囲のうちの1つの上限と下限の温度で、パラグラフ5に定義された手順に従って測定が行われなければならない。
BACK INTO ENGLISH
For testing at extreme temperatures, measurements must be taken according to the procedure defined in paragraph 5 at the upper and lower temperature of one of the following ranges declared by the manufacturer:
INTO JAPANESE
極端な温度で試験する場合は、パラグラフ5で定義された手順に従って、製造業者によって宣言された以下の範囲のいずれかの上限および下限温度で測定を行わなければならない。
BACK INTO ENGLISH
When testing at extreme temperatures, measurements shall be taken at the upper and lower temperature limits of any of the following ranges declared by the manufacturer according to the procedure defined in paragraph 5.
INTO JAPANESE
極端な温度で試験するときは、パラグラフ5で定義された手順に従って製造業者によって宣言された以下の範囲のいずれかの上限および下限温度で測定を行わなければならない。
BACK INTO ENGLISH
When testing at extreme temperatures, measurements shall be made at the upper and lower temperature limits of any of the following ranges declared by the manufacturer according to the procedure defined in paragraph 5.
INTO JAPANESE
極端な温度で試験するときは、パラグラフ5に定義された手順に従って製造業者によって宣言された以下の範囲のいずれかの上限および下限温度で測定を行わなければならない。
BACK INTO ENGLISH
When testing at extreme temperatures, measurements shall be made at the upper and lower temperature limits of any of the following ranges declared by the manufacturer according to the procedure defined in paragraph 5.
Okay, I get it, you like Translation Party.