YOU SAID:
For some time after its birth, it uses the nutrients that are packed into the seed on its back in order to grow. It carries a seed on its back right from birth. As its body grows larger, the seed does too.
INTO JAPANESE
生まれてからしばらくは、背中の種子に詰まった栄養分を食べて成長します。生まれたときから背中に種子を背負っており、体が大きくなるにつれて種子も大きくなります。
BACK INTO ENGLISH
For a while after they are born, they grow by eating the nutrients stored in the seeds on their backs. They carry the seeds on their backs from the moment they are born, and as their bodies grow, the seeds also get bigger.
INTO JAPANESE
生まれてからしばらくの間は、背中の種子に蓄えられた栄養を食べて成長します。生まれた瞬間から背中に種子を背負っており、体が大きくなるにつれて種子も大きくなります。
BACK INTO ENGLISH
For a while after they are born, they grow by eating the nutrients stored in the seeds on their backs. They carry the seeds on their backs from the moment they are born, and the seeds grow as their bodies grow.
INTO JAPANESE
生まれてからしばらくの間は、背中の種子に蓄えられた栄養分を食べて成長します。生まれた瞬間から背中に種子を背負い、体が成長するにつれて種子も成長します。
BACK INTO ENGLISH
For a while after they are born, they grow by eating the nutrients stored in the seeds on their backs. From the moment they are born, they carry the seeds on their backs, and as their bodies grow, the seeds also grow.
INTO JAPANESE
生まれてからしばらくの間は、背中の種子に蓄えられた栄養を食べて成長します。生まれた瞬間から背中に種子を背負い、体が成長するにつれて種子も成長します。
BACK INTO ENGLISH
For a while after they are born, they grow by eating the nutrients stored in the seeds on their backs. From the moment they are born, they carry the seeds on their backs, and as their bodies grow, the seeds also grow.
This is a real translation party!