Translated Labs

YOU SAID:

For some reason the sentences I come up with never turn out very funny, unlike Blake's come at me HO

INTO JAPANESE

どういうわけか、ブレイクが私のところに来たのとは違って、私が思いついた文章はとても面白くない。

BACK INTO ENGLISH

For some reason, unlike Blake came to me, the sentences I came up with are not very interesting.

INTO JAPANESE

どういうわけか、Blakeが私のところに来たのとは違って、私が思いついた文章はそれほど面白くない。

BACK INTO ENGLISH

For some reason, unlike Blake came to me, the sentences I came up with were not that funny.

INTO JAPANESE

何らかの理由で、ブレイクが私に来たのとは違って、私が思い付いた文章はそれほど面白くなかった。

BACK INTO ENGLISH

Unlike for some reason Break came to me, the sentences I came up with were not that funny.

INTO JAPANESE

何らかの理由でBreakが私にやって来たのとは異なり、私が思い付いた文章はそれほど面白くなかった。

BACK INTO ENGLISH

Unlike Breaks came to me for some reason, the sentences I came up with were not that funny.

INTO JAPANESE

Breakが何らかの理由で私のところに来たのとは異なり、私が思い付いた文章はそれほど面白くなかった。

BACK INTO ENGLISH

Unlike Break came to me for some reason, the sentences I came up with were not that funny.

INTO JAPANESE

Breakが何らかの理由で私にやって来たのとは異なり、私が思い付いた文章はそれほど面白くなかった。

BACK INTO ENGLISH

Unlike Break breaking for me for some reason, the sentences I came up with were not that funny.

INTO JAPANESE

何らかの理由で私のためにBreak breakとは違って、私が思い付いた文章はそれほど面白くなかった。

BACK INTO ENGLISH

Unlike break break for me for some reason, the sentences I came up with were not that funny.

INTO JAPANESE

何らかの理由で私のために休憩を壊すとは異なり、私が思い付いた文章はそれほど面白くなかった。

BACK INTO ENGLISH

Unlike breaking a break for me for some reason, the sentence I came up with was not that funny.

INTO JAPANESE

何らかの理由で私のために休憩を破るのとは違って、私が思い付いた文はそれほど面白くなかった。

BACK INTO ENGLISH

Unlike breaking a break for me for some reason, the sentence I came up with was not that funny.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Aug09
1
votes
05Aug09
1
votes