Translated Labs

YOU SAID:

For some reason I can't explain I know St Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world

INTO JAPANESE

St ピーターを知っている私は説明できないいくつかの理由では、決して正直な言葉する名前を呼んで won't が、それだったとき私は世界を支配しました。

BACK INTO ENGLISH

Call never an honest Word names for some unexplainable reason, I know that St Peter, it wonâ €™ t was when I ruled the world.

INTO JAPANESE

呼び出し決して正直な言葉名前いくつかの原因不明の理由のため、私は知っているその聖ペテロそれ wonâ €™ t は世界を支配したときだった。

BACK INTO ENGLISH

Call never an honest Word name for some unexplained reason, I know that St. Peter's that it wonâ €™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

いくつかの原因不明の理由のための正直な単語の名前を呼び出すことはありません、私はそれを聖ペテロの知っている wonâ €™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

Don't call the name of honest words for some unexplained reason, I know St. Peter's that wonâ €™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

いくつかの原因不明の理由の正直な言葉の名前を呼ばないで、私の知っている聖ペテロ、wonâ €™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

St. Peter's without calling the name of honest words for some unexplained reason, I know, wonâ €™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

聖ペテロ原因不明の理由のいくつかの正直な言葉の名前を呼び出すことがなく、私は知っている、wonâ €™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

Without invoking the name of honest words of St. Peter's unexplained reasons, I know that wonâ €™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

素直にサンピエトロ大聖堂の原因不明の理由の言葉の名前を呼び出すことがなく私を知ってそれ wonâ €™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

But calling the name of the unknown cause of the St. Peter's Basilica to I know it wonâ €™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

知らない私に聖ピエトロ大聖堂の原因不明の名を呼ぶそれ wonâ €™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

I don't know name of unknown etiology of St. Peter's Basilica to call it wonâ €™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

それ wonâ の € を呼び出すサンピエトロ大聖堂の原因不明の名前を知っている don't™ t が世界を支配する時間をだった。

BACK INTO ENGLISH

It wonâ € don't know name of St. Peter's Cathedral called unexplained™ time t to dominate the world was.

INTO JAPANESE

それ聖ペテロ大聖堂の名前が原因不明と呼ばれるか分からない wonâ €™ 世界を支配する時間 t だった。

BACK INTO ENGLISH

I don't know known as it is the name of the Cathedral of St. Peter's unexplained wonâ €™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

サンピエトロの大聖堂の名前は wonâ € 原因不明だと、知られていない知っている。™ t が世界を支配する時間をだった。

BACK INTO ENGLISH

The name of St. Peter's Basilica wonâ € is not known and the cause is unknown, who knows. ™ time t to dominate the world was.

INTO JAPANESE

サン ・ ピエトロ大聖堂は wonâ の € の名前は知られていない、原因は知られている、誰が知っています。™ 世界を支配する時間 t だった。

BACK INTO ENGLISH

The Basilica di San Pietro wonâ € name is not known the cause is known, who knows. ™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

バシリカ ・ ディ ・ サン ・ ピエトロ wonâ € 名前の原因は知られている、誰が知っているが不明です。™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

Basilica di San Pietro wonâ € is unknown because the name is known but who knows. ™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

バシリカ ・ ディ ・ サン ・ ピエトロ wonâ € は、名前は知られているが、誰が知っているので不明です。™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

Basilica di San Pietro wonâ € is unknown because the name is known, but who knows. ™ t was time to rule the world.

INTO JAPANESE

バシリカ ・ ディ ・ サン ・ ピエトロ wonâ € は、名前は知られている、しかし、誰が知っているので不明です。™ t は、世界を支配する時間だった。

BACK INTO ENGLISH

Basilica di San Pietro wonâ € is unknown because the name is known, but who knows. ™ t was time to rule the world.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Sep09
1
votes
09Sep09
1
votes
09Sep09
1
votes
08Sep09
1
votes