Translated Labs

YOU SAID:

For some idea of how mangled this is: the original line is "He is like my brother."

INTO JAPANESE

これがいかに壊れているかについてのいくつかの考えのために:元の行は「彼は私の兄弟のようです」です。

BACK INTO ENGLISH

For some thoughts on how this is broken: the original line is "He's like my brother".

INTO JAPANESE

これがどのように壊れているかについてのいくつかの考えのために:元の行は「彼は私の兄弟のようです」です。

BACK INTO ENGLISH

For some thoughts on how this is broken: the original line is "He's like my brother".

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
18Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
0
votes
16Mar10
1
votes
18Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes