YOU SAID:
For seven nights they wait the moment For the morning light to come again. Sun is high above and winds are still enough And all I want to do is stay.
INTO JAPANESE
7泊分、彼らは瞬間を待っています。朝の光が再び来るように。太陽は高く、風はまだ十分です。私がしたいことは、滞在です。
BACK INTO ENGLISH
For seven nights, they are waiting for the moment. Morning light will come again. The sun is high and the wind is still enough. What I want to do is stay.
INTO JAPANESE
7泊分、彼らはその瞬間を待っている。朝の光が再び来るでしょう。太陽は高く、風はまだ十分です。私がしたいことは滞在です。
BACK INTO ENGLISH
For seven nights, they are waiting for that moment. The light of the morning will come again. The sun is high and the wind is still enough. What I want to do is stay.
INTO JAPANESE
7泊分、彼らはその瞬間を待っている。朝の光が再び来るでしょう。太陽は高く、風はまだ十分です。私がしたいことは滞在です。
BACK INTO ENGLISH
For seven nights, they are waiting for that moment. The light of the morning will come again. The sun is high and the wind is still enough. What I want to do is stay.
That didn't even make that much sense in English.