YOU SAID:
For reals, oh tell me what's the deals, You got the wills, the skills, for flaming layup drills.
INTO JAPANESE
現実のために、ああ、私に何の取引があるかを教えてください、 君は意志とスキルを持っている炎のレイアップドリルのために
BACK INTO ENGLISH
For the sake of reality, oh, tell me what deal you have with me, You have the will and the skill for the flaming lay-up drill.
INTO JAPANESE
現実のために、ああ、教えてください、あなたは私に何を対処していますか、 炎のレイアップドリルの意志とスキルを持っています。
BACK INTO ENGLISH
For real, oh, tell me, what are you dealing with me, Has the will and skill of a flaming layup drill.
INTO JAPANESE
本気で言って何を扱ってるんだ? 炎のレイアップドリルの意志と技を持つ。
BACK INTO ENGLISH
Seriously, what are you dealing with? Has the will and moves of a Lay Up Drill of Fire.
INTO JAPANESE
マジで何を扱ってるんだ? 火のレイアップドリルの意志と技を持つ。
BACK INTO ENGLISH
Seriously, what are you doing? With the will and moves of the Lay Up Drill of Fire.
INTO JAPANESE
マジで何してるの? 火のレイアップドリルの意志と技で。
BACK INTO ENGLISH
Seriously, what are you doing? With the will and technique of a lay-up drill of fire.
INTO JAPANESE
マジで何してるの? 火のドリルを重ねる意志と技術で。
BACK INTO ENGLISH
Seriously, what are you doing? With the will and skill of layering the drill of fire.
INTO JAPANESE
マジで何してるの? 火のドリルを重ねる意志と技量で。
BACK INTO ENGLISH
Seriously, what are you doing? With the will and skill to lay the drill of fire.
INTO JAPANESE
マジで何してるの? 火のドリルを敷く意志と技量で。
BACK INTO ENGLISH
Seriously, what are you doing? With the will and skill to lay the drill of fire.
That didn't even make that much sense in English.