YOU SAID:
for one time you say "me is a clue" I punch you. Now, how one must be punched by a rancid dino is something I shall not be questioned to.
INTO JAPANESE
一度だけ「俺は手がかりだ」と言ったらパンチを食らう。さて、どうやって腐敗した恐竜に殴られなければならないのか、私は尋問されることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Once I said, "I'm a clue," I get punched. Well, I won't be interrogated about how I have to be beaten by a rotten dinosaur.
INTO JAPANESE
「俺は手がかりだ」と言ったら殴られるどうやって腐った恐竜に殴られなければならないか尋問されることはない
BACK INTO ENGLISH
If I say, "I'm a clue," you'll be beaten, and you won't be questioned about how you have to be beaten by a rotten dinosaur.
INTO JAPANESE
「俺は手がかりだ」と言えば殴られても腐った恐竜に殴られても尋問されません
BACK INTO ENGLISH
If you say, "I'm a clue," you won't be interrogated if you get beaten up by a rotten dinosaur.
INTO JAPANESE
「俺は手がかりだ」と言えば腐った恐竜に殴られても尋問されない
BACK INTO ENGLISH
If you say, "I'm a clue," you won't be interrogated if a rotten dinosaur beats you.
INTO JAPANESE
「俺は手がかりだ」と言えば腐った恐竜に殴られても尋問されない
BACK INTO ENGLISH
If you say, "I'm a clue," you won't be interrogated if a rotten dinosaur beats you.
This is a real translation party!