YOU SAID:
For now the day bleeds, into nightfall and you're not here to get me through it all. I let my guard down and then you pulled the rug. I was getting kind of used to being some one you loved.
INTO JAPANESE
今のところ、日は夕暮れに、あなたはそれをすべて通して私を得るためにここにいない。私は油断した後、あなたは敷物を引っ張った。私はあなたが愛する人であることに慣れていました。
BACK INTO ENGLISH
For now, the day is at dusk and you're not here to get me through it all. After I was off guard, you pulled the rug. I was used to being the one you loved.
INTO JAPANESE
今のところ、その日は夕暮れ時で、あなたはそれをすべて通して私を得るためにここにいません。私が不意打ちを打った後、あなたは敷物を引っ張った。私はあなたが愛する人であることに慣れていました。
BACK INTO ENGLISH
Right now, the day is dusk and you're not here to get me through it all. After I hit a surprise, you pulled the rug. I was used to being the one you loved.
INTO JAPANESE
今、その日は夕暮れであり、あなたはそれをすべて通して私を得るためにここにいません。私が驚いた後、あなたは敷物を引っ張った。私はあなたが愛する人であることに慣れていました。
BACK INTO ENGLISH
Now the day is dusk and you're not here to get me through it all. After I was surprised, you pulled the rug. I was used to being the one you loved.
INTO JAPANESE
今、その日は夕暮れであり、あなたはそれをすべて通して私を得るためにここにいません。私が驚いた後、あなたは敷物を引っ張った。私はあなたが愛する人であることに慣れていました。
BACK INTO ENGLISH
Now the day is dusk and you're not here to get me through it all. After I was surprised, you pulled the rug. I was used to being the one you loved.
That didn't even make that much sense in English.