Translated Labs

YOU SAID:

For now, martial law is in effect. Return to your homes, hold your families close, and wait. Tomorrow you claim what is rightfully yours.

INTO JAPANESE

今のところ、戒厳令は有効です。 あなたの家に戻り、すぐに、あなたの家族を保持、待ちます。明日あなたは合法的にあなたは何を主張します。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. To return to your home, keep your family soon, wait. Tomorrow the you are what you says you legally.

INTO JAPANESE

これまでのところ、戒厳令は有効です。あなたの家の維持あなたの家族すぐに戻り、待ちます。明日、あなたは、あなたが合法的にあなたに言うが。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. Keeping your home your family soon returned, and wait for. But tomorrow, you you say you legally.

INTO JAPANESE

これまでのところ、戒厳令は有効です。あなたの家を維持するあなたの家族は、すぐに返される、待ちます。しかし、明日、あなた君合法的に。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. To keep your House and your family be returned immediately, wait. But tomorrow, you you legally.

INTO JAPANESE

これまでのところ、戒厳令は有効です。あなたの家とあなたの家族を保つためにすぐに返されます、待ちます。しかし、明日、あなたを合法的に。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. Wait for the will be returned soon to help keep your home and your family. But tomorrow, you legally.

INTO JAPANESE

これまでのところ、戒厳令は有効です。意志を待つあなたの家とあなたの家族を保つためにすぐに返されます。明日、あなたが合法的に。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. Soon returned to keep the House will wait for you and your family. Tomorrow, you legally.

INTO JAPANESE

これまでのところ、戒厳令は有効です。家を保つためにあなたとあなたの家族のため待機がすぐに返されます。あなたは明日、合法的に。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. To keep the House returns soon waiting for you and your family. You tomorrow, legally.

INTO JAPANESE

これまでのところ、戒厳令は有効です。家を保つためにすぐにあなたとあなたの家族を待っているを返します。あなた明日、合法的に。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. Waiting for you and your family to keep the House soon returns. You tomorrow, legally.

INTO JAPANESE

これまでのところ、戒厳令は有効です。すぐに家を保つためにあなたとあなたの家族を待っているを返します。あなた明日、合法的に。

BACK INTO ENGLISH

So far, martial law is valid. Waiting for you and your family to keep the House soon returns. You tomorrow, legally.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Apr12
1
votes
01May12
1
votes