YOU SAID:
for mortal men conceive god as god conceives mortal man so as to doubt god is to doubt existance
INTO JAPANESE
神が存在を疑うことであると疑うように神が死すべき人を想像するように、死すべき人は神を想像するからです
BACK INTO ENGLISH
Because the mortal person imagines God, just as God imagines the mortal person as he suspects that he is suspicious of existence.
INTO JAPANESE
死すべき人は神を想像しているので、神が死すべき人を想像しているのと同じように、彼は存在を疑っています。
BACK INTO ENGLISH
He is suspicious of existence because the mortal is imagining God, just as God is imagining the mortal.
INTO JAPANESE
神が人間を想像しているように、人間は神を想像しているので、彼は存在を疑っています。
BACK INTO ENGLISH
He suspects existence because humans imagine God, just as God imagines humans.
INTO JAPANESE
神が人間を想像するのと同じように、人間は神を想像するので、彼は存在を疑っています。
BACK INTO ENGLISH
He doubts his existence because humans imagine God in the same way that God imagines humans.
INTO JAPANESE
人間は神が人間を想像するのと同じ方法で神を想像するので、彼は彼の存在を疑っています。
BACK INTO ENGLISH
He doubts his existence because humans imagine God in the same way that God imagines humans.
Yes! You've got it man! You've got it