YOU SAID:
For long you live and high you fly, but only if you ride the tide, balanced on the biggest wave, race towards an early grave.
INTO JAPANESE
くらいが住んでいると高あなたは飛ぶが、潮に乗る場合のみ最大波は、初期の墓に向かってレースでバランスをとる。
BACK INTO ENGLISH
Live long and high only when you fly the tide ride maximum wave toward the tomb of the early in the race to balance.
INTO JAPANESE
長く、高いバランスをレースで初期の墓に向かって潮に乗る最大波を飛ぶときのライブします。
BACK INTO ENGLISH
Live flies around to balance long and high in the race toward the tomb of the early tide up wave to ride on.
INTO JAPANESE
波に乗って早い潮の墓に向かって長いとレースで高いバランスを周りハエを住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Live high in the race toward the tomb of the early tide long riding the wave balance flies around.
INTO JAPANESE
長い波バランスに乗って早い潮の墓に向かってレースでライブ高が飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Flies live high in the race toward the tomb of the early tides on long wave balance.
INTO JAPANESE
ハエは高長波バランスに早い潮の干満の墓に向かってレースに住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Flies live in the race toward the tomb of the early tides high wave balance.
INTO JAPANESE
ハエは、初期の潮高波動バランスの墓に向かってレースに住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Flies live in the race toward the tomb of the initial tidal wave high balance.
INTO JAPANESE
ハエは、最初の津波波高バランスの墓に向かってレースに住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Flies live in the race toward the tomb of the first tsunami wave balance.
INTO JAPANESE
ハエは、最初の津波の波のバランスの墓に向かってレースに住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Flies live in the race toward the tomb of the first tsunami wave balance.
That didn't even make that much sense in English.