YOU SAID:
'For little price,' he said, 'do Elven-kings sell their daughters: for gems, and things made by craft
INTO JAPANESE
「少しの値段で、エルフの王は自分の娘を売るのだろうか。宝石や工芸品のために」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
"For a little price, would an elf king sell his daughter for jewels and crafts," he said.
INTO JAPANESE
「エルフの王は、少しの値段で自分の娘を宝石や工芸品として売るだろうか」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Would an elf king sell his daughter as jewelry and crafts for a small price?" he said.
INTO JAPANESE
「エルフの王は、自分の娘を宝石や工芸品として、わずかな値段で売るだろうか?」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Will an elf king sell his daughter for a pittance for jewelry and crafts?" he said.
INTO JAPANESE
「エルフの王は、宝石や工芸品のためのわずかなお金のために娘を売るでしょうか?」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Would an elf king sell his daughter for little money for jewelry and crafts?" he said.
INTO JAPANESE
「エルフの王は、宝石や工芸品のわずかなお金のために娘を売るだろうか?」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Will an elf king sell his daughter for a pittance of jewels and crafts?" he said.
INTO JAPANESE
「エルフの王は、わずかな宝石や工芸品のために娘を売るだろうか?」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Will an elf king sell his daughter for a few jewels and artifacts?" he said.
INTO JAPANESE
「エルフの王は、わずかな宝石や工芸品のために娘を売るでしょうか?」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Will an elf king sell his daughter for a few jewels and artifacts?" he said.
This is a real translation party!