YOU SAID:
For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.
INTO JAPANESE
シャフト、クリア、風邪など思考ピアス最後に影小と消えていくだけだったあの: 光があったと永遠の届かない高い美しさ。
BACK INTO ENGLISH
Was just thinking piercing shafts, clear and cold finally disappearing shadow small and that: do not receive higher beauty of forever and there was light.
INTO JAPANESE
ピアスのシャフト、クリア、最後に消える影小、寒さをちょうど考えていた: 永遠の高い美しさは表示されず、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Was thinking just go away after clearing the last shadow small, cold, piercing shafts: eternal high beauty does not appear and there was light.
INTO JAPANESE
シャフト クリア最後の影小寒い、ピアス後ちょうど行く思考を離れていた: 永遠の高い美が表示されず、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Came away thinking just go after the piercing cold shadow small shafts clear the last: high art does not appear, there was light.
INTO JAPANESE
ピアス冷たい影の小さいシャフト後ちょうど行くないオフ最後: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Do not go after the small shaft piercing cool shadows just off last: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
小さいシャフト最後にちょうどピアスのクールな影後行っていない: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Smaller shaft finally just didn't make the piercing cool shadows after: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
小さいシャフト最終的にちょうど後ピアス クールな影を作るしなかった: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Smaller shaft finally Japan, did not make the piercing cool shadows just after: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
日本シャフト最終的により小さい、直後にピアスのクールな影を作らなかった: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Japan shaft eventually smaller, did not make the piercing cool shadows just after: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
日本シャフト最終的に小さくしていないピアス クール影直後: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Immediately after the piercing cool shadows didn't Japan shaft Finally, small: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
最後に、小さいピアスのクールな影がシャフトを日本でした直後後: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
After Japan was finally a small piercing cool shadows shaft after: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
クールな影の後シャフト日本が最後に小さなピアスをした: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
After the cool shadow of shaft Japan that last little pierced: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
最後に少しシャフト日本のクールなシャドウ後ピアス: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Finally a little cool shadow after a piercing shaft Japan: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
最後にピアス後少しクールなシャドウ シャフト日本: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Shadow shaft piercing after the last bit of cool Japan: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
クール ・ ジャパンの最後のビットの後ピアス シャドウ シャフト: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
After the last bit of cool Japan shaft piercing shadows: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
クールな日本シャフトの影をピアスの最後のビットの後: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Shadow of the cool Japan shaft after the last bit of piercing: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
ピアスの最後のビットの後クールな日本シャフトの影: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Japan shaft after the last bit of piercing cool shadows: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
クールな影をピアスの最後のビットの後日本シャフト: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Cool shadow after the last bit of piercing Japan shaft: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
日本シャフトをピアッシングの最後のビットの後、影をクール: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Japan shaft after the last bit of piercing cool shadows: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
クールな影をピアスの最後のビットの後日本シャフト: 高いアートが表示されない、光があった。
BACK INTO ENGLISH
Cool shadow after the last bit of piercing Japan shaft: high art is not displayed, there was light.
INTO JAPANESE
日本シャフトをピアッシングの最後のビットの後、影をクール: 高いアートが表示されない、光があった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium