YOU SAID:
for in the passions of bold sacrifice my child to the hidden horned god crown of all creation
INTO JAPANESE
大胆な情熱の中で、すべての創造物の隠された角のある神の冠に私の子供を犠牲にするからです
BACK INTO ENGLISH
Because in a bold passion, I sacrifice my child to the hidden horned crown of God of all creation.
INTO JAPANESE
大胆な情熱で、私はすべての創造物の神の隠された角のある王冠に私の子供を犠牲にするからです。
BACK INTO ENGLISH
With a bold passion, I sacrifice my child to the hidden horned crown of God of all creation.
INTO JAPANESE
大胆な情熱を持って、私はすべての創造物の神の隠された角のある王冠に私の子供を犠牲にします。
BACK INTO ENGLISH
With a bold passion, I sacrifice my child to the hidden horned crown of God of all creation.
That didn't even make that much sense in English.