YOU SAID:
For I know the plans I have for you, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
INTO JAPANESE
私はあなたのために持っている計画を知っているから、あなたを繁栄させ、あなたに害を与えない計画は、あなたに希望と未来を与える計画です。
BACK INTO ENGLISH
As I know the plans I have for you, a plan that will prosper you and will not hurt you will be a plan to give you hope and the future.
INTO JAPANESE
私があなたのために持っている計画を知っているので、あなたを繁栄させ、あなたを傷つけることのない計画は、あなたに希望と未来を与える計画になります。
BACK INTO ENGLISH
As I know the plans I have for you, a plan that will make you prosper and not hurt you will be a plan to give you hope and future.
INTO JAPANESE
私があなたのために持っている計画を知っているので、あなたを繁栄させ、あなたを傷つけることのない計画は、あなたに希望と未来を与える計画になります。
BACK INTO ENGLISH
No plans of getting you thrive so you know the plans I have for you, to hurt you, plans to give you hope and a future.
INTO JAPANESE
あなたが成功するための計画はありませんので、私はあなたのために持っている計画を知っているので、あなたを傷つけ、あなたに希望と未来を与える計画です。
BACK INTO ENGLISH
There is no plan for you to succeed, so I know the plan that you have for you, so I plan to hurt you and give you hope and future.
INTO JAPANESE
あなたが成功する計画はないので、私はあなたのために持っている計画を知っているので、私はあなたを傷つけ、あなたに希望と未来を与えることを計画しています。
BACK INTO ENGLISH
Has no plans to succeed you, so I know the plan you have, so I hurt you, also plans to give you hope and a future.
INTO JAPANESE
私は、あなたを傷つけるも将来と希望を与える計画がある場合、計画を知っているので、あなたは成功する予定はありません。
BACK INTO ENGLISH
I hurt you, but I have plans to give future and hope, I do not plan to succeed as I know the plan.
INTO JAPANESE
私はあなたを傷つけるが、私は将来と希望を与える計画を持っている、私は計画を知っているので成功するつもりはない。
BACK INTO ENGLISH
Not going to succeed because you hurt me, but I have plans to give you hope and a future, I know the plan.
INTO JAPANESE
計画を知っているのであなたは私を傷つけるが、将来と希望を与える計画を成功するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
Because you know the plan, you hurt me, but I do not plan to succeed in planning to give future and hope.
INTO JAPANESE
計画を知っているので、あなたは私を傷つけるが、将来を与え、希望を計画で成功するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not going to know the plan, so you hurt me, but given the future and hope you succeed in planning.
INTO JAPANESE
計画を知っているので、あなたは私を傷つけるが、将来を考えると希望は計画の成功はつもりそれはないです。
BACK INTO ENGLISH
Because you know the plan, you hurt me, but hope is not going to be a successful plan if you think about the future.
INTO JAPANESE
あなたが計画を知っているので、あなたは私を傷つけるが、未来を考えるなら、成功した計画になることはないだろう。
BACK INTO ENGLISH
Because you know the plan, you hurt me, but if you think about the future, it will not be a successful plan.
INTO JAPANESE
あなたは計画を知っているので、あなたは私を傷つけるが、将来を考えるなら、それは成功する計画ではない。
BACK INTO ENGLISH
Because you know the plan, you hurt me, but if you think about the future, that is not a plan to succeed.
INTO JAPANESE
あなたが私を傷つけるのであなたが計画を知っているが、計画が成功するではない、未来を考えると場合、。
BACK INTO ENGLISH
If you think of the future, you know the plan because you hurt me, but the plan does not succeed.
INTO JAPANESE
将来を考えると、あなたは私を傷つけるが、計画が成功しないので、計画が知っています。
BACK INTO ENGLISH
Knows the plan because you hurt me when you think about the future, the plan is not successful.
INTO JAPANESE
計画を知っているため、将来について考えるとき、あなたは私を傷つける、計画が失敗。
BACK INTO ENGLISH
When thinking about future plans, because you hurt me, plans will fail.
INTO JAPANESE
将来の計画について考えるとき、あなたが私を傷つけるので、計画は失敗します。
BACK INTO ENGLISH
When you think about future plans, the plan will fail because you hurt me.
INTO JAPANESE
あなたは将来の計画を考えると、あなたは私を傷つけるために計画が失敗します。
BACK INTO ENGLISH
Given the future plan, you fail the plan to hurt me.
INTO JAPANESE
それが自警団を傷つける 計画の1部だと言った
BACK INTO ENGLISH
You said that it was part of the plan to hurt the vigilante.
INTO JAPANESE
それが自警団を傷つける 計画の1部だと言った
BACK INTO ENGLISH
You said that it was part of the plan to hurt the vigilante.
You've done this before, haven't you.