YOU SAID:
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
INTO JAPANESE
わたしは思う。今のこの時の苦しみは、やがてわたしたちに現されようとする栄光に比べると、言うに足りない。
BACK INTO ENGLISH
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
INTO JAPANESE
わたしは思う。今のこの時の苦しみは、やがてわたしたちに現されようとする栄光に比べると、言うに足りない。
BACK INTO ENGLISH
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Well done, yes, well done!