Translated Labs

YOU SAID:

For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin Sønn, den enbårne, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv." Det er en tekst som leses i kirken når vi feirer dåp, og det er en tekst som leses når vi i en kirkelig gravferd skal ta farvel med en som er død.

INTO JAPANESE

なぜなら、神は独り子をお与えになったほどに世を愛されたからです。独り子を信じる者が一人も滅びずに永遠の命を得られるようにするためです。教会の葬式で亡くなった人に別れを告げるとき。

BACK INTO ENGLISH

Because God loved the world so much that he gave his only son. So that those who believe in the Only Begotten Son may not perish but have eternal life. When you say goodbye to someone who has died at a church funeral.

INTO JAPANESE

神は世界をとても愛して、一人息子を与えたからです。独り子を信じる者が滅びることなく、永遠のいのちを持つことができるように。教会の葬式で亡くなった人に別れを告げるとき。

BACK INTO ENGLISH

Because God loved the world so much that he gave him his only son. May those who believe in the Only Begotten Son not perish but have eternal life. When you say goodbye to someone who has died at a church funeral.

INTO JAPANESE

神は世界をとても愛して、彼に一人息子を与えたからです。独り子を信じる者が滅びることなく、永遠のいのちを持てますように。教会の葬式で亡くなった人に別れを告げるとき。

BACK INTO ENGLISH

Because God loved the world so much that he gave him his only son. May those who believe in the only begotten son not perish but have eternal life. When you say goodbye to someone who has died at a church funeral.

INTO JAPANESE

神は世界をとても愛して、彼に一人息子を与えたからです。独り子を信じる者が滅びることなく、永遠のいのちを持てますように。教会の葬式で亡くなった人に別れを告げるとき。

BACK INTO ENGLISH

Because God loved the world so much that he gave him his only son. May those who believe in the only begotten son not perish but have eternal life. When you say goodbye to someone who has died at a church funeral.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes