YOU SAID:
For God so loved the world that he gave his one and only son, that whoever believes in him shall not perish but have everlasting life.
INTO JAPANESE
神はその世界をとても愛し、彼に一人の息子を与えたので、彼を信じる者は誰でも滅びることなく永遠の命を得ることができるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
God loves the world so much and has given him a son, so anyone who believes in him will have eternal life without destruction.
INTO JAPANESE
神は世界をとても愛し、彼に息子を与えました。ですから、彼を信じる者は誰でも滅びることなく永遠の命を得ることができるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
God loved the world so much and gave him a son. Therefore, anyone who believes in him will have eternal life without destruction.
INTO JAPANESE
神は世界をとても愛し、彼に息子を与えました。ですから、彼を信じる者は誰でも、滅びることなく永遠の命を得ることができるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
God loved the world so much and gave him a son. Therefore, anyone who believes in him will have eternal life without being destroyed.
INTO JAPANESE
神は世界をとても愛し、彼に息子を与えました。ですから、彼を信じる者は誰でも滅びることなく永遠の命を得ることができるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
God loved the world so much and gave him a son. Therefore, anyone who believes in him will have eternal life without destruction.
INTO JAPANESE
神は世界をとても愛し、彼に息子を与えました。ですから、彼を信じる者は誰でも、滅びることなく永遠の命を得ることができるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
God loved the world so much and gave him a son. Therefore, anyone who believes in him will have eternal life without being destroyed.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium