YOU SAID:
For four years, there was a home. There lived men, their names were paul, and jacob. they live over there, and they're always willling to help. one has schizophrenia, it is a deep rooted problem.
INTO JAPANESE
4年間、家がありました。そこには人が住んでいて、彼らの名前はポールとヤコブでした。彼らは向こうに住んでいて、いつも助けてくれる。統合失調症を持つ人は、根深い問題です。
BACK INTO ENGLISH
There was a house for four years. There were people living there, and their names were Paul and Jacob. They live over there and always help. People with schizophrenia are a deep-rooted problem.
INTO JAPANESE
4年間家がありました。そこには人々が住んでいて、彼らの名前はパウロとヤコブでした。彼らは向こうに住んでいて、いつも助けてください。統合失調症の人は根深い問題です。
BACK INTO ENGLISH
I had a house for four years. There were people living there, and their names were Paul and Jacob. They live over there and always help. People with schizophrenia are a deep-rooted problem.
INTO JAPANESE
私は4年間家を持っていました。そこには人々が住んでいて、彼らの名前はパウロとヤコブでした。彼らは向こうに住んでいて、いつも助けてください。統合失調症の人は根深い問題です。
BACK INTO ENGLISH
I had a house for four years. There were people living there, and their names were Paul and Jacob. They live over there and always help. People with schizophrenia are a deep-rooted problem.
Okay, I get it, you like Translation Party.