YOU SAID:
For extra fun, try translating the same piece back and forth several times. A few iterations will usually be enough to reduce it to complete nonsense. There's a web site called Translation Party that does exactly this, via Japanese. It's quite hilarious.
INTO JAPANESE
余分な楽しみのために、同じ作品を何度も前後に翻訳してみてください。何度か反復するだけで、ナンセンスを減らすのに十分です。日本語を介して正確にこれを行う翻訳党と呼ばれるWebサイトがあります。それはかなり陽気です。
BACK INTO ENGLISH
For extra enjoyment, please translate the same work back and forth many times. Just repeating a few times is enough to reduce nonsense. There is a Web site called translation party that does this exactly via Japanese. It's pretty cheerful.
INTO JAPANESE
余分な楽しみのために、同じ作品を何度も前後に翻訳してください。ちょうど数回繰り返すだけでナンセンスを減らすことができます。日本語を介して正確にこれを行う翻訳パーティーと呼ばれるWebサイトがあります。それはかなり陽気です。
BACK INTO ENGLISH
For extra enjoyment, please translate the same work back and forth many times. Just repeating just a few times can reduce nonsense. There is a Web site called translation party that does this exactly via Japanese. It's pretty cheerful.
INTO JAPANESE
余分な楽しみのために、同じ作品を何度も前後に翻訳してください。ちょうど数回繰り返すだけでナンセンスを減らすことができます。日本語を介して正確にこれを行う翻訳パーティーというWebサイトがあります。それはかなり陽気です。
BACK INTO ENGLISH
For extra enjoyment, please translate the same work back and forth many times. Just repeating just a few times can reduce nonsense. There is a Web site called translation party that does this exactly via Japanese. It's pretty cheerful.
That's deep, man.