Translated Labs

YOU SAID:

For everywhere we look, there is work to be done. The state of our economy calls for action, bold and swift. And we will act, not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth.

INTO JAPANESE

どこを見て、すべき仕事があります。 我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。 新しい雇用を創出するだけでなく、成長のため新しい基盤を築くため、私たちは、行動します。

BACK INTO ENGLISH

Everywhere you look, should work. The State of our economy calls the action, bold and swift. To lay the foundations not only to create new jobs and new growth, we will act.

INTO JAPANESE

どこを見て、動作するはずです。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。新たな雇用、新たな成長を作成するだけではなく基礎を築くため私たちは行動します。

BACK INTO ENGLISH

Everywhere you look, it is supposed to work. The State of our economy calls the action, bold and swift. We will act not only to create new jobs and new growth, and lay the Foundation for.

INTO JAPANESE

どこを見て、それがあるべき。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。私たちは行動だけでなく作成して新しい仕事と新しい成長の礎を築きます。

BACK INTO ENGLISH

Everywhere you look, it should be. The State of our economy calls the action, bold and swift. As well as the actions we are prepared, laid the cornerstone of the new growth and new jobs.

INTO JAPANESE

どこを見て、それはする必要があります。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。アクションだけでなく、我 々 は、新たな成長と新しい仕事の礎を築いた。

BACK INTO ENGLISH

Everywhere you look, and it must be. The State of our economy calls the action, bold and swift. Action, as well as our people, laid the foundations for a new growth and new jobs.

INTO JAPANESE

どこを向いてとする必要があります。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。私たちの人々 と同様に、アクション、新しい成長と新たな雇用のための基礎を築いた。

BACK INTO ENGLISH

And everywhere you look. The State of our economy calls the action, bold and swift. As well as those of us who laid the basis for the action, new growth and new jobs.

INTO JAPANESE

どこを見て。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。だけでなく、これらの私たちの行動を新たな成長と雇用のための基礎を築いた。

BACK INTO ENGLISH

Everywhere we look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Just as well as the actions of those of us laid the foundations for a new growth and employment.

INTO JAPANESE

どこを見てください。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。だけでなく、これらの私たちの行動は、新たな成長と雇用のための基礎を築いた。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Just as well as the actions of those of us that laid the foundations for a new growth and employment.

INTO JAPANESE

どこを見る。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。だけでなく、新たな成長と雇用のための基礎を築いたこれらの私たちの行動。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Only laid the foundations for a new growth and employment, as well as those of our actions.

INTO JAPANESE

どこを見る。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。だけで新たな成長と雇用と私たちの行動の基礎を築きました。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Just, laid the basis for new growth and employment and our action.

INTO JAPANESE

どこを見る。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。ちょうど、新たな成長と雇用と私たちの行動のための基礎を置いた。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Just put a foundation for renewed growth and employment and our actions.

INTO JAPANESE

どこを見る。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。新たな成長と雇用と私たちの行動のための基盤を置きます。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Lay the Foundation for renewed growth and employment and our actions.

INTO JAPANESE

どこを見る。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。新たな成長と雇用と私たちの行動の基盤を築きます。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Establishes the Foundation for renewed growth and employment and our actions.

INTO JAPANESE

どこを見る。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。新たな成長と雇用と私たちの行動のための基盤を確立します。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Establish a foundation for renewed growth and employment and our actions.

INTO JAPANESE

どこを見る。我が国の経済状態は大胆で迅速な行動を呼び出します。新たな成長と雇用と私たちの行動のための基盤を確立します。

BACK INTO ENGLISH

Where to look. The State of our economy calls the action, bold and swift. Establish a foundation for renewed growth and employment and our actions.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Oct10
1
votes