YOU SAID:
For every second I do this I genuinely lose a little bit. What do I lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行う毎秒、私は本当に少しずつ失っていきます。私は何を失うのでしょうか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every second I do this I really lose a little bit more. what do i lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行う毎に、本当に少しずつ体重が減っていきます。私は何を失うのですか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you will actually lose a little bit of weight. what do i lose? my sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。私は何を失うのですか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little bit more weight. What do I have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little bit more weight. what do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little bit more weight. What do you have to lose? my sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little more weight. What do you have to lose? my sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little more weight. What do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little more weight. What do you have to lose? my sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little more weight. what do you have to lose? my sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time I do this, I actually lose a little more weight. what do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little bit more weight. What do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little more weight. What do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time I do this, I actually lose a little more weight. what do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little bit more weight. What do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Each time you do this, you will actually lose a little more weight. What do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little more weight. What do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time you do this, you'll actually lose a little more weight. what do you have to lose? my sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Every time I do this, I actually lose a little more weight. What do you have to lose? My sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際には少しずつ体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
BACK INTO ENGLISH
Each time you do this, you will actually lose a little more weight. What do you have to lose? my sanity.
INTO JAPANESE
これを行うたびに、実際にはもう少し体重が減ります。何を失う必要がありますか?私の正気。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium