YOU SAID:
For every force there is an equal and opposite force.
INTO JAPANESE
それぞれの民には,一定の期限がある。だからその期限がやって来れば,一刻も遅らすことも出来ず,早めることも出来ない。
BACK INTO ENGLISH
A term is fixed for every people; and when their appointed time is come there will neither be a moment's delay nor haste.
INTO JAPANESE
それぞれの民には,一定の期限がある。だからその期限がやって来れば,一刻も遅らすことも出来ず,早めることも出来ない。
BACK INTO ENGLISH
A term is fixed for every people; and when their appointed time is come there will neither be a moment's delay nor haste.
This is a real translation party!