YOU SAID:
for as long as I keep pushing forward, being strong, and smiling most of the way, every now and then, someone smiles back, and then I know that it's all worth the effort.
INTO JAPANESE
私が前に進み、強く、そしてほとんどの方法で微笑んでいる限り、時々誰かが微笑んで戻ってきます、そしてそれから私はそれがすべて努力する価値があることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes someone smiles and comes back as long as I move forward, strong and smile in most ways, and then I know it's all worth the effort.
INTO JAPANESE
私が前に進み、強く、ほとんどの方法で笑顔でいる限り、誰かが笑顔で戻ってくることがありますが、それはすべて努力する価値があることを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
As long as I move forward, be strong and smile in most ways, someone can come back with a smile, but I know it's all worth the effort.
INTO JAPANESE
私が前進し、強くなり、ほとんどの点で笑顔でいる限り、誰かが笑顔で戻ってくることができますが、それはすべて努力する価値があることを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
As long as I move forward, get stronger, and smile in most respects, someone can come back with a smile, but I know it's all worth the effort.
INTO JAPANESE
私が前に進み、強くなり、ほとんどの点で笑顔でいる限り、誰かが笑顔で戻ってくることができますが、それはすべて努力する価値があることを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
As long as I move forward, get stronger and smile in most respects, someone can come back with a smile, but I know it's all worth the effort.
INTO JAPANESE
私が前進し、強くなり、ほとんどの点で笑顔でいる限り、誰かが笑顔で戻ってくることができますが、それはすべて努力する価値があることを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
As long as I move forward, get stronger, and smile in most respects, someone can come back with a smile, but I know it's all worth the effort.
INTO JAPANESE
私が前に進み、強くなり、ほとんどの点で笑顔でいる限り、誰かが笑顔で戻ってくることができますが、それはすべて努力する価値があることを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
As long as I move forward, get stronger and smile in most respects, someone can come back with a smile, but I know it's all worth the effort.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium