YOU SAID:
For an artist, a good place to be is you have some kind of influence and power to get things done, but in your essence you remain a nomad or a soldier facing a difficulty to be overcome.
INTO JAPANESE
アーティストにとっては、何か影響力があり、物事を完成させる力があるのですが、あなたの本質のままでは、あなたは克服するのが難しい遊牧民や兵士です。
BACK INTO ENGLISH
For artists, there is something influential and power to complete things, but with your essence, you are a nomad and a soldier who are difficult to overcome.
INTO JAPANESE
アーティストのために、物事を完成させる影響力と力がありますが、本質的には、あなたは遊牧民であり、克服するのが難しい兵士です。
BACK INTO ENGLISH
In essence
INTO JAPANESE
本質的には
BACK INTO ENGLISH
In essence
That's deep, man.