YOU SAID:
For all we know, they may have killed her and scattered her atoms to the wind.
INTO JAPANESE
私たちが知っているすべての人にとって、彼らは彼女を殺して彼女の原子を風に散乱させたのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
For everyone we know, they might have killed her and scattered her atoms in the wind.
INTO JAPANESE
私たちが知っているすべての人にとって、彼らは彼女を殺して風に彼女の原子を散布したかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
For everyone we know, they might have killed her and sprayed her atoms in the wind.
INTO JAPANESE
私たちが知っているすべての人にとって、彼らは彼女を殺して彼女の原子を風に吹きかけたのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
For everyone we know, they might have killed her and blown her atoms in the wind.
INTO JAPANESE
私たちが知っているすべての人にとって、彼らは彼女を殺して風に彼女の原子を吹き飛ばしたかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
For everyone we know, they might have killed her and blown her atoms in the wind.
That didn't even make that much sense in English.