Translated Labs

YOU SAID:

For all the times we defended our name for a future that is never to come, and the steps on a path which appears as we march and vanishes behind our backs.

INTO JAPANESE

すべての時間のために来て、なんて将来と私たちは行進し、私たちの背中の後ろに消えるようになりますパス上の手順の社名を擁護しました。

BACK INTO ENGLISH

For all time to come, has defended the steps along the path will disappear behind the backs of our company's future and we marched.

INTO JAPANESE

来て、すべての時間を擁護している我が社の将来の背中の後ろにパスに沿って手順が消え、私たちが行進しました。

BACK INTO ENGLISH

We marched, disappearing steps along the path behind the future of our company is defending all the time, to come back.

INTO JAPANESE

我々 の行進、消える我が社の未来の裏の道に沿って、手順は戻って来て、すべての時間を守るします。

BACK INTO ENGLISH

Come back step along the way of the future for our March and off our back, all the time to protect the.

INTO JAPANESE

将来の道に沿ってステップ私たちの月と私たちの背中をオフすべての時間に戻って保護します。

BACK INTO ENGLISH

Along the way of the future steps of our Moon and protects the back in time all off our backs.

INTO JAPANESE

私たちの月の今後のステップの道に沿って時間私たちの背中をオフすべてで背面を保護し、。

BACK INTO ENGLISH

Along the way, our next step time and back protect all off our backs.

INTO JAPANESE

途中で、次のステップの時間とバックをすべて私たちの背中を保護します。

BACK INTO ENGLISH

Along the way, protect our backs all the time for the next step and back.

INTO JAPANESE

途中で、次のステップのすべての時間私たちの背中を保護およびバックアップします。

BACK INTO ENGLISH

Along the way, protect our backs all the time for the next step and back.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Jan19
1
votes
01Jan19
1
votes