YOU SAID:
For all intents and purposes, this sentence is meaningless.
INTO JAPANESE
すべての意図と目的のために、この文は無意味です。
BACK INTO ENGLISH
This sentence is meaningless for all intents and purposes.
INTO JAPANESE
この文はすべての意図と目的にとって意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence has no meaning for all intents and purposes.
INTO JAPANESE
この文はすべての意図や目的に意味を持つものではありません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence does not have meaning for every intention or purpose.
INTO JAPANESE
この文はあらゆる意図や目的に意味があるわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
This sentence does not make sense for every intention or purpose.
INTO JAPANESE
この文章はすべての意図や目的に対して意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
This sentence does not make sense for all intentions and purposes.
INTO JAPANESE
この文章はすべての意図や目的のために意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
This sentence does not make sense for all intents and purposes.
INTO JAPANESE
この文章はすべての意図や目的にとって意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
This sentence does not make sense for all intents and purposes.
This is a real translation party!