YOU SAID:
For a second they stood quite still, wands directed at each others chests; then, recognising each other, they stowed their wands beneath their cloaks and started walking briskly in the same direction
INTO JAPANESE
一瞬、彼らは結構静止していました。それから、互いを認識して、彼らは彼らのマントの下に彼らの杖を収納して、同じ方向に活発に歩き始めました
BACK INTO ENGLISH
For a moment they were quite stationary. Then, recognizing each other, they started walking actively in the same direction, storing their stick under their cloak
INTO JAPANESE
しばらくの間、彼らはかなり静止していました。それから、お互いを認識しながら、彼らは同じ方向に積極的に歩き始めました。
BACK INTO ENGLISH
For a while, they were pretty quiescent. Then, while recognizing each other, they began to actively walk in the same direction.
INTO JAPANESE
しばらくの間、彼らはかなり静止していました。そして、お互いを認識しながら、同じ方向に積極的に歩き始めました。
BACK INTO ENGLISH
For a while, they were pretty quiescent. And, while recognizing each other, I actively started walking in the same direction.
INTO JAPANESE
しばらくの間、彼らはかなり静止していました。そして、お互いを認識しながら、積極的に同じ方向へ歩き始めました。
BACK INTO ENGLISH
For a while, they were pretty quiescent. And while recognizing each other, I actively started walking in the same direction.
INTO JAPANESE
しばらくの間、彼らはかなり静止していました。そして、お互いを認識しながら、積極的に同じ方向へ歩き始めました。
BACK INTO ENGLISH
For a while, they were pretty quiescent. And while recognizing each other, I actively started walking in the same direction.
This is a real translation party!