YOU SAID:
Footprints are fading away from the beach, were not a family to pray or to preach. But daddy's best friend took a handful of pills and now he's at a podium making a speech.
INTO JAPANESE
足跡はビーチから消えつつあり、祈ったり説教したりする家族ではありませんでした。しかし、パパの親友は一握りの錠剤を取り、今では演壇で演説をしています。
BACK INTO ENGLISH
The footprints were disappearing from the beach, not a family praying or preaching. But Dad's best friend took a handful of tablets and now speaks on the podium.
INTO JAPANESE
足跡はビーチから姿を消し、家族は祈りも説教もしませんでした。しかし、パパの親友は一握りのタブレットを取り、今では表彰台で話しています。
BACK INTO ENGLISH
The footprints disappeared from the beach and the family did not pray or preach. But Daddy's best friend took a handful of tablets and now speaks on the podium.
INTO JAPANESE
足跡は浜辺から消え、家族は祈りも説教もしませんでした。しかし、パパの親友は一握りのタブレットを取り、表彰台で講演しました。
BACK INTO ENGLISH
The footprints disappeared from the beach and the family did not pray or preach. But Dad's best friend took a handful of tablets and gave a lecture on the podium.
INTO JAPANESE
足跡は浜辺から消え、家族は祈りも説教もしませんでした。しかし、パパの親友は一握りのタブレットを取り、表彰台について講演しました。
BACK INTO ENGLISH
The footprints disappeared from the beach and the family did not pray or preach. But Dad's best friend took a handful of tablets and gave a talk about the podium.
INTO JAPANESE
足跡は浜辺から消え、家族は祈りも説教もしませんでした。しかし、パパの親友は一握りのタブレットを取り、表彰台について話しました。
BACK INTO ENGLISH
The footprints disappeared from the beach and the family did not pray or preach. But Dad's best friend took a handful of tablets and talked about the podium.
INTO JAPANESE
足跡は浜辺から消え、家族は祈りも説教もしませんでした。しかし、パパの親友は一握りのタブレットを取り、表彰台について話しました。
BACK INTO ENGLISH
The footprints disappeared from the beach and the family did not pray or preach. But Dad's best friend took a handful of tablets and talked about the podium.
That's deep, man.