YOU SAID:
fool me once, strike one. but fool me twice, strike three.
INTO JAPANESE
一度私をばかにし、1を打つ。しかし、私を2回ばかにし、3を打ちなさい。
BACK INTO ENGLISH
Once you fool me and hit one. But fool me twice and beat three.
INTO JAPANESE
あなたが私をだまして1つに当たったら。しかし、私を2回ばかにして3を倒しました。
BACK INTO ENGLISH
If you cheated me and hit one. However, I made two fools and defeated three.
INTO JAPANESE
あなたが私をだまして、それを打ったなら。しかし、私は2つの愚か者を作り、3つを破りました。
BACK INTO ENGLISH
If you fool me and beat it. But I made two fools and beat three.
INTO JAPANESE
あなたは私をだましてそれを破った場合。しかし私は2つの愚か者を作り、3を打ちました。
BACK INTO ENGLISH
If you cheat me and beat it. But I made two fools and beat three.
INTO JAPANESE
あなたが私をだましてそれを破ったら。しかし私は2つの愚か者を作り、3を打ちました。
BACK INTO ENGLISH
If you fool me and break it. But I made two fools and beat three.
INTO JAPANESE
あなたが私をばかにしてそれを破ったら。しかし私は2つの愚か者を作り、3を打ちました。
BACK INTO ENGLISH
If you make me a fool and break it. But I made two fools and beat three.
INTO JAPANESE
あなたが私をばかにしてそれを破ったら。しかし私は2つの愚か者を作り、3を打ちました。
BACK INTO ENGLISH
If you make me a fool and break it. But I made two fools and beat three.
Okay, I get it, you like Translation Party.