YOU SAID:
Fool me once, shame on- shame on you. Fool me, can't get fooled again!
INTO JAPANESE
一度私をだまして、恥を知れ。私をだまして、再びだまされることはできません!
BACK INTO ENGLISH
Once you deceive me, shame on me. You can't fool me and be fooled again!
INTO JAPANESE
あなたが私を欺いたら、私に恥をかかせてください。あなたは私をだまして、再びだまされることはできません!
BACK INTO ENGLISH
If you deceive me, shame on me. You can't fool me and be fooled again!
INTO JAPANESE
あなたが私をだますなら、私に恥をかかせてください。あなたは私をだまして、再びだまされることはできません!
BACK INTO ENGLISH
If you let me in, shame on me. You can't fool me and be fooled again!
INTO JAPANESE
私を中に入れてくれれば、恥を知れ。あなたは私をだまして、再びだまされることはできません!
BACK INTO ENGLISH
Shame on you if you let me in. You can't fool me and be fooled again!
INTO JAPANESE
あなたが私を中に入れてくれれば、あなたに恥をかかせてください。あなたは私をだまして、再びだまされることはできません!
BACK INTO ENGLISH
If you let me in, shame on you. You can't fool me and be fooled again!
INTO JAPANESE
私を中に入れてくれれば、恥を知れ。あなたは私をだまして、再びだまされることはできません!
BACK INTO ENGLISH
Shame on you if you let me in. You can't fool me and be fooled again!
INTO JAPANESE
あなたが私を中に入れてくれれば、あなたに恥をかかせてください。あなたは私をだまして、再びだまされることはできません!
BACK INTO ENGLISH
If you let me in, shame on you. You can't fool me and be fooled again!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium