YOU SAID:
Food please. No thank you. I’ll chop your nose off
INTO JAPANESE
食べ物ください。いいえ、結構です。鼻を切り落とすよ
BACK INTO ENGLISH
Please eat. No, thanks. I'll cut off my nose
INTO JAPANESE
どうぞ召し上がってください。結構です。鼻を切ります
BACK INTO ENGLISH
Please have it. No thank you. Cut nose
INTO JAPANESE
持ってください。いいえ、結構です。鼻を切る
BACK INTO ENGLISH
Please bring it. No, thanks. Cut nose
INTO JAPANESE
持参してください。結構です。鼻を切る
BACK INTO ENGLISH
Please bring. No thank you. Cut nose
INTO JAPANESE
持ってきてください。いいえ、結構です。鼻を切る
BACK INTO ENGLISH
Please bring it. No, thanks. Cut nose
INTO JAPANESE
持参してください。結構です。鼻を切る
BACK INTO ENGLISH
Please bring. No thank you. Cut nose
INTO JAPANESE
持ってきてください。いいえ、結構です。鼻を切る
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium