YOU SAID:
これまでのところ、Food がある、しないでください、そこにあります。どうぞ
INTO JAPANESE
これまでのところ、Food がある、しないでください、そこにあります。どうぞ
BACK INTO ENGLISH
So far, do not have Food there. Here you are
INTO JAPANESE
これまでのところ、そこを持っていない食品。どうぞ
BACK INTO ENGLISH
So far, there don't have food. Here you are
INTO JAPANESE
これまでのところ、食べ物を持っていません。どうぞ
BACK INTO ENGLISH
So far, does not bring the food. Here you are
INTO JAPANESE
これまでのところ、食べ物をもたらさない。どうぞ
BACK INTO ENGLISH
So far, no food. Here you are
INTO JAPANESE
これまでのところ、食料もないです。どうぞ
BACK INTO ENGLISH
So far, there is no food. Here you are
INTO JAPANESE
これまでのところ、食べ物はありません。どうぞ
BACK INTO ENGLISH
So far, no food. Here you are
INTO JAPANESE
これまでのところ、食料もないです。どうぞ
BACK INTO ENGLISH
So far, there is no food. Here you are
INTO JAPANESE
これまでのところ、食べ物はありません。どうぞ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium