YOU SAID:
Following statement is true the previous statement is false
INTO JAPANESE
前のステートメントが false の場合は true、次のステートメント
BACK INTO ENGLISH
Before the statement is false is true the following statements
INTO JAPANESE
前にステートメントが false の場合、次のステートメントは true
BACK INTO ENGLISH
Before statement is false, the following statement is true if
INTO JAPANESE
次のステートメントは true ステートメントが false の前に場合
BACK INTO ENGLISH
The following statement is true statement in front of false if
INTO JAPANESE
次のステートメントは false の前に真実の声明
BACK INTO ENGLISH
The following statement is true before the false statement of fact
INTO JAPANESE
次のステートメントは事実の虚偽の陳述の前に真
BACK INTO ENGLISH
Is the following statement true in front of the misrepresentation of facts
INTO JAPANESE
事実の不実表示の前に、次の声明は本当は、します。
BACK INTO ENGLISH
Misrepresentation of facts prior to the following statement is true.
INTO JAPANESE
次のステートメントの前に事実の不実表示です。
BACK INTO ENGLISH
Ago the next statement is a misrepresentation of the facts.
INTO JAPANESE
前次の文は、事実の不実表示です。
BACK INTO ENGLISH
Before the next statement is a misrepresentation of the facts.
INTO JAPANESE
次の前に、ステートメントは、事実の不実表示です。
BACK INTO ENGLISH
Ago the next statement is a misrepresentation of facts.
INTO JAPANESE
前の次のステートメントは、事実の不実表示。
BACK INTO ENGLISH
Before the next statement is a misrepresentation of the facts.
INTO JAPANESE
次の前に、ステートメントは、事実の不実表示です。
BACK INTO ENGLISH
Ago the next statement is a misrepresentation of facts.
INTO JAPANESE
前の次のステートメントは、事実の不実表示。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium