YOU SAID:
Focusing on-the NEED FOR IMMEDIATE outreach effort to May Detect BE POSSIBLE to a malfunction of-the hinge.
INTO JAPANESE
「検出する可能性がある」という「努力の必要性」に焦点を当てることは、ヒンジの誤動作の可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Focusing on the "need for effort" of "possibly detecting" has the potential of malfunctioning hinges.
INTO JAPANESE
「おそらく検出する」という「努力の必要性」に焦点を合わせることは、誤動作するヒンジの可能性を秘めています。
BACK INTO ENGLISH
Focusing on the "need for effort" of "probably detecting" has the potential of a malfunctioning hinge.
INTO JAPANESE
「おそらく検出する」という「努力の必要性」に焦点を合わせることは、誤動作する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Focusing on the "need for effort" of "probably detecting" may cause a malfunction.
INTO JAPANESE
「おそらく検出する」という「努力の必要性」に注目すると、誤動作を引き起こす可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Focusing on the “need for effort” of “probably detecting” may cause a malfunction.
INTO JAPANESE
「おそらく検出する」という「努力の必要性」に焦点を合わせると、誤動作を引き起こす可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Focusing on the "need for effort" of "probably detecting" may cause a malfunction.
INTO JAPANESE
「おそらく検出する」という「努力の必要性」に注目すると、誤動作を引き起こす可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Focusing on the “need for effort” of “probably detecting” may cause a malfunction.
INTO JAPANESE
「おそらく検出する」という「努力の必要性」に焦点を合わせると、誤動作を引き起こす可能性があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium