Translated Labs

YOU SAID:

Flower petals dance slowly across the moonlit field, gracefully touching the tips of grass that leave their dewy residue upon the soles of my feet and the hem of my dress.

INTO JAPANESE

花びらはゆっくりと月明かりの畑を踊り、私の足の裏とドレスの裾に露の名残を残す草の先端に優雅に触れます。

BACK INTO ENGLISH

The petals slowly dance through the moonlit field and gracefully touch the tip of the grass that leaves dew on the soles of my feet and the hem of my dress.

INTO JAPANESE

花びらはゆっくりと月明かりの畑を踊り、私の足の裏とドレスの裾に露を残す草の先端に優雅に触れます。

BACK INTO ENGLISH

The petals slowly dance through the moonlit fields, gracefully touching the soles of my feet and the tips of the grass that leaves the dew on the hem of the dress.

INTO JAPANESE

花びらは月明かりの畑をゆっくりと踊り、私の足の裏と、ドレスの裾に露を残す草の先に優雅に触れます。

BACK INTO ENGLISH

The petals slowly dance through the moonlit field and gracefully touch the soles of my feet and the tip of the grass that leaves the dew on the hem of the dress.

INTO JAPANESE

花びらはゆっくりと月明かりの畑を踊り、私の足の裏と、ドレスの裾に露を残す草の先に優雅に触れます。

BACK INTO ENGLISH

The petals slowly dance through the moonlight field and gracefully touch the soles of my feet and the tip of the grass that leaves the dew on the hem of the dress.

INTO JAPANESE

花びらは月光の中をゆっくりと踊り、私の足の裏と、ドレスの裾に露を残す草の先に優雅に触れます。

BACK INTO ENGLISH

The petals slowly dance through the moonlight and gracefully touch the soles of my feet and the tip of the grass that leaves the dew on the hem of the dress.

INTO JAPANESE

花びらは月光の中をゆっくりと踊り、私の足の裏と、ドレスの裾に露を残す草の先に優雅に触れます。

BACK INTO ENGLISH

The petals slowly dance through the moonlight and gracefully touch the soles of my feet and the tip of the grass that leaves the dew on the hem of the dress.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
15Oct09
1
votes