YOU SAID:
Flower petals dance gracefully across the moonlit field, ever so slightly touching the tips of grass that leave their dewy residue upon the soles of my feet and the hem of my dress.
INTO JAPANESE
花びらは月明かりの野原を優雅に踊り、私の足の裏とドレスの裾に露の名残を残す草の先端に少しずつ触れています。
BACK INTO ENGLISH
The petals gracefully dance through the moonlit field, touching the soles of my feet and the tips of the grass that leaves a trace of dew on the hem of my dress.
INTO JAPANESE
花びらは月明かりの野原を優雅に踊り、私の足の裏と、私のドレスの裾に露の痕跡を残す草の先に触れます。
BACK INTO ENGLISH
The petals gracefully dance through the moonlit field, touching the soles of my feet and the tip of the grass that leaves a trace of dew on the hem of my dress.
INTO JAPANESE
花びらは月明かりの野原を優雅に踊り、私の足の裏と、私のドレスの裾に露の痕跡を残す草の先に触れます。
BACK INTO ENGLISH
The petals gracefully dance through the moonlit field, touching the soles of my feet and the tip of the grass that leaves a trace of dew on the hem of my dress.
You've done this before, haven't you.