YOU SAID:
Floats like a butterfly, stings like a bee, his hands can’t catch what his eyes can’t see.
INTO JAPANESE
蝶のように浮かぶ、蜂のように刺さる、彼の手は彼の目が見えないものをつかむことができない。
BACK INTO ENGLISH
As floating like a butterfly, stinging like a bee, his hand can not grasp what his eyes can not see.
INTO JAPANESE
蝶のように浮かび、蜂のように刺すように、彼の手は彼の目が見ることができないものを握ることができません。
BACK INTO ENGLISH
As floating like a butterfly and stinging like a bee, his hand can not grasp what can not be seen by his eyes.
INTO JAPANESE
蝶のように浮かび、蜂のように刺すように、彼の手は彼の目で見ることができないものを把握することができません。
BACK INTO ENGLISH
As floating like a butterfly and stinging like a bee, his hand can not grasp what he can not see with his eyes.
INTO JAPANESE
蝶のように浮かび、蜂のように刺すように、彼の手は彼が彼の目で見ることができないものを握ることができません。
BACK INTO ENGLISH
As floating like a butterfly and stinging like a bee, his hand can not grasp what he can not see with his eyes.
Well done, yes, well done!