Translated Labs

YOU SAID:

Floating bridges aren't real because they're supposedly a road on concrete boxes that "float" but concrete doesn't float.

INTO JAPANESE

フローティングブリッジは、おそらくコンクリートの箱の上の道路であり、「浮かぶ」がコンクリートは浮かばないため、本物ではありません。

BACK INTO ENGLISH

The floating bridge is probably a road on a concrete box and is not real because "floating" but the concrete does not float.

INTO JAPANESE

浮遊橋はおそらくコンクリートの箱の上の道路であり、「浮いている」がコンクリートが浮かんでいないので本物ではない。

BACK INTO ENGLISH

The floating bridge is probably a road on a concrete box, and "floating" is not real because the concrete is not floating.

INTO JAPANESE

浮遊橋はおそらくコンクリートの箱の上の道路であり、コンクリートが浮かんでいないので「浮遊」は本物ではありません。

BACK INTO ENGLISH

A floating bridge is probably a road on a concrete box, and "floating" is not real because the concrete is not floating.

INTO JAPANESE

浮遊橋はおそらくコンクリートの箱の上の道路であり、コンクリートが浮かんでいないので「浮遊」は本物ではありません。

BACK INTO ENGLISH

A floating bridge is probably a road on a concrete box, and "floating" is not real because the concrete is not floating.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes