YOU SAID:
"Float like a butterfly sting like a bee," said Uncle Terry Wogan.
INTO JAPANESE
「フロート、蜂のように刺す蝶のような」おじさんテリー Wogan は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Like a butterfly sting like a bee, float" Uncle Terry Wogan said.
INTO JAPANESE
「蜂のように刺す蝶のようなフロート」おじさんテリー Wogan は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Float like a butterfly sting like a bee", uncle Terry Wogan said.
INTO JAPANESE
「蜂のように刺す蝶ようにフロート」、叔父のテリー Wogan は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Float like a butterfly stinging like a bee", uncle Terry Wogan said.
INTO JAPANESE
"蜂のように刺すような蝶のように浮かんでください"、叔父テリー・ウォーガンは言った。
BACK INTO ENGLISH
"Butterfly like sting like a bee to keep afloat," said Uncle Terry Wogan.
INTO JAPANESE
「バタフライは、ハチのように刺すように浮かんでいます」と、テリー・ウォーガン叔父は言いました。
BACK INTO ENGLISH
"Butterfly is floating like a bee," uncle Terry Wagan said.
INTO JAPANESE
「蝶はハチのように浮いている」とテリー・ワガン叔父は語った。
BACK INTO ENGLISH
"Butterflies are floating like bees," uncle Terry Wagan said.
INTO JAPANESE
「蝶は蜂のように浮いている」とテリー・ワガン叔父は語った。
BACK INTO ENGLISH
"Butterflies are floating like bees," uncle Terry Wagan said.
This is a real translation party!