YOU SAID:
flaut you stacks of cash in front of you parents so that they kick you out of the house and you hitch a ride on a train and become a carny
INTO JAPANESE
両親が家を追い出すように、目の前に積み重ねた現金を飛ばし、電車に乗ってカーニーになる
BACK INTO ENGLISH
Fly cash stacks in front of you and get on the train to become a carnie, like your parents kick you out of the house
INTO JAPANESE
目の前に現金を積み重ねて、電車に乗ってカーニーになりましょう。あなたの両親があなたを家から追い出すようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Pile up the cash in front of you and hop on the train to become a Carnie. It's like your parents kick you out of the house.
INTO JAPANESE
目の前に現金を積み上げて、電車に乗ってカーニーになりましょう。あなたの両親はあなたを家から追い出すようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Pile up the cash in front of you and hop on the train to become a Carney. Your parents are like kicking you out of the house.
INTO JAPANESE
目の前に現金を積み上げて、電車に乗ってカーニーになりましょう。あなたの両親はあなたを家から追い出すようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Pile up the cash in front of you and hop on the train to become a Carney. Your parents are like kicking you out of the house.
This is a real translation party!